jump to navigation

GŁOSUJ na opowiadania moich uczennic March 1, 2015

Posted by Ryszard Oślizło in Day by Day, konkursy, Kreatywne pisanie, Literatura, Ogłoszenie, Pisarze, Szuflada uczniowska.
Tags: , , ,
add a comment

PROSZĘ O GŁOSOWANIE NA OPOWIADANIA MOICH UCZENNIC

biorących udział w ogólnopolskim konkursie literackim “Day by Day”

Kliknij: http://glossa.pl/daybyday

Możesz głosować na wszystkie 4 opowiadania, których autorkami są:

  • Aleksandra Lasia
  • Justyna Kulesza
  • Oliwia Penkala
  • Dorota Palka

Kliknij: “Zagłosuj na ten pamiętnik” pod każdym wpisem.

DZIĘKUJĘ!

Plakat-DBD-ets

Advertisements

Dwa nowe e-booki Think English June 16, 2014

Posted by Ryszard Oślizło in konkursy, Kreatywne pisanie, Literatura, Pisarze, Szuflada uczniowska.
Tags: , ,
add a comment

Kliknij w okładki, aby przeczytać e-booki

Zapraszamy do lektury dwóch nowych e-booków napisanych przez 2 utalentowane uczennice Zespołu Szkół nr 2 im. Wojciecha Korfantego w Jastrzębiu-Zdroju. Oba opowiadania powstały na potrzeby ogólnopolskiego konkursu literackiego “Day by Day” organizowanego przez Szkołę Języków Obcych Glossa w Krakowie. E-booki te są zupełnie różne zarówno pod względem stylu, jak i treści.

“Kiedy byłem… dziewczyną” Oliwii Penkala to zabawna historia chłopaka, który pewnego dnia budzi się w różowym pokoju i, ku swemu przerażeniu, odkrywa, że nie jest już chłopcem… Ta abstrakcyjna sytuacja staje się pretekstem do zgłębiania różnic w myśleniu i zachowaniu chłopców i dziewcząt. Komiczne dialogi i wnikliwe obserwacje czynią to opowiadanie zabawną, lekką lekturą z przesłaniem.

“Zbiór wspomnień” Justyny Kulesza to historia Janiny Tulip, sześćdziesięcioletniej kobiety, która spędziła dzieciństwo i młodość w komunistycznej Polsce lat siedemdziesiątych dwudziestego wieku, a po odkryciu prawdy o tym systemie politycznym, postanowiła opuścić kraj na zawsze. Trzydzieści lat później znajduje swój stary pamiętnik na strychu i postanawia podzielić się swoimi dramatycznymi doświadczeniami życiowymi z czytelnikami jej bloga.

E-booki możesz przeczytać zarówno na ekranie komputera, jak i dowolnego urządzenia z systemem Android, wystarczy kliknąć w wybraną książkę i oddać się lekturze!

Day by Day 2014 March 8, 2014

Posted by Ryszard Oślizło in konkursy, Kreatywne pisanie, Literatura, Ogłoszenie, Pisarze, Szuflada uczniowska.
Tags: , , ,
add a comment

Zapraszamy uczniów Zespołu Szkół nr 2
do udziału w ogólnopolskim konkursie „Day by Day”.

Do wygrania atrakcyjne nagrody, między innymi
wyjazd do Anglii lub na Maltę na intensywny kurs językowy.
Konkurs trwa do 31 marca 2014.

Szczegóły: Szkoła Języków Obcych GLOSSA
Zgłoszenia: p. Ryszard Oślizło (106 B).

Drogi Pamiętniku – nowy ebook Think English June 2, 2013

Posted by Ryszard Oślizło in eseje, Kreatywne pisanie, Literatura, Pisarze, Szuflada uczniowska.
Tags: , , ,
add a comment

Niniejszy zbiór obejmuje 4 wpisy z pamiętników napisane przez uczennice klas 1a LO, 1b LO i 1c LO w Zespole Szkół Nr 2 im. Wojciecha Korfantego w Jastrzębiu-Zdroju, na potrzeby ogólnopolskiego konkursu literackiego “Day by Day” zorganizowanego przez krakowską Szkołę Języków Obcych GLOSSA.

Każdy z tych wpisów jest całkowicie różny od pozostałych, zarówno pod względem stylu, jak i treści, dzięki czemu są wyjątkowe i warte przeczytania. “A Soldier’s Daughter” (Córka żołnierza) Oliwii Penkali to opowieść pełna intensywnych emocji i uczuć, które bez wątpienia poruszą i zachwycą czytelnika. “Heading for California” (W stronę Kalifornii) Justyny Kuleszy obfituje w słownictwo, które przydaje humorystycznej iskry tej nastoletniej podróży romantycznej za ocean. “An Explorer from Space” (Badacz z kosmosu) Aleksandry Lasi to również opowieść o podróży – innej zarówno pod względem przebytej odległości, jak i celu – a narratorka wykazuje prawdziwie nieziemski talent dostrzegania najdziwniejszych ludzkich zachowań i nawyków. “Into the Dreamland” (Ku krainie marzeń) Małgorzaty Skorupy przykuwa uwagę i zainteresowanie czytelnika już od pierwszego akapitu, zabierając nas na spotkanie przygody w krainie marzeń, wróżek i magii.

Mam nadzieję, że lektura tej książki przyniesie Wam tyle samo radości, ile autorkom sprawiło ich napisanie.

Możesz też pobrać ten e-book
na swój telefon (z system Android).
Zeskanuj kod:

Po przeczytaniu zbioru opowiadań,
prosimy zagłosować na najlepsze.
Można głosować na 2 z nich,
codziennie do 16 czerwca 2013 r.

Kilka słów o Adele… January 9, 2012

Posted by Ryszard Oślizło in eseje, Piosenkarze, Program dla uczniów, Szuflada uczniowska, Wielka Brytania, Zjednoczone Królestwo.
Tags: , , , , , , , ,
1 comment so far

Kilka słów o Adele…
Haruki
przeczytaj w języku angielskim – KLIKNIJ W OBRAZEK

W razie potrzeby skorzystaj z poniższego SŁOWNICZKA:

(hasła ułożono wg kolejności ich pojawiania się w tekście)

Kliknij i przeczytaj artykuł

  • incredible – niewiarygodny
  • full name – imię i nazwisko
  • recipient – laureat(ka)
  • named – okrzyknięta
  • annual – coroczny
  • poll – sonda
  • live show – występ na żywo
  • fall in love – zakochać się
  • smart – inteligentny
  • offensive – obraźliwy

ADELE NA ŻYWO

Twoja Kolej!

1. Napisz komentarz o piosenkach Adele: co czujesz lub o czym myślisz, kiedy ich słuchasz? Wklej go TUTAJ.

2. Napisz kilka słów o SWOIM ulubionym artyście: kto nim jest, czym się zajmuje, dlaczego jest dla ciebie wyjątkowy? Wklej swój komentarz TUTAJ.

3. Przetłumacz na polski pierwszą część utworu “Someone Like You” Adele.Następnie, wklej swoje tłumaczenie jako komentarz TUTAJ, gdzie wszyscy będą mogli je przeczytać.

Someone Like You

I heard that you’re settled down.
That you found a girl and you’re married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn’t give to you.

Old friend, why are you so shy?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie.

I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded,
That for me, it isn’t over.

Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best for you two.
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

Dajcie mi 2 zł, a zmienię świat October 13, 2011

Posted by Ryszard Oślizło in Program dla uczniów, Szuflada uczniowska.
Tags: , , ,
add a comment

Jak sądzisz, czego potrzebowałbyś, Change the World żeby zmienić coś w świecie? Globalnej kampanii? Banku pełnego pieniędzy? Międzynarodowej fundacji charytatywnej? Armii ochotników? Zgaduj dalej. Tak naprawdę, nie potrzebujesz niczego, czego już nie masz. Ewentualnie, przyda ci się 2 zł.

Niemożliwe? Nie dla ludzi kreatywnych, hojnych, bezinteresownych i optymistycznych – takich jak uczniowie IIIa LO, IIId LO i IVb T, którzy dowiedli, że dla chcącego nic trudnego. W jednej chwili (a ściśle mówiąc, w kilka minut) wymyślili wiele różnych sposobów na to, jak uczynić świat lepszym. Przeczytaj ich pomysły i daj się zainspirować!

If I had 2 PLN, I would buy a better kind of shopping bag (e.g. recyclable or biodegradable) to save environment because I wouldn’t have to buy another plastic bag for some time. (Ania)

Change the WorldGive me 2 PLN and I’ll change the world. If I had 2 PLN, I would look around and try to find someone who needs it more than I do – and, of course, it must be a person who I could trust. I’d offer them the money if they promised me that if they ever find someone who will need the money more than they do, they will give it to that person. It may be one person or a group of people – it doesn’t matter. What’s important, is that they must tell such a person/group the same I told them. I think that this idea could change the world and make it a better place to live because even though 2 PLN is not much, it may be the first step to change people. If people become more generous and more caring about others, the world will change for the better. (Martyna)

If I had 2 PLN, I would buy a comb and go to the city centre. I would play the comb for money. Then, for the money I would earn, I would buy some cat and dog food and give it to an animal shelter. I would save another 2 PLN to buy two pan lids and go back to the city centre to continue my campaign… (Natalia K)

If I had 2 PLN, I would buy a clown nose and go to a children’s hospital where I’d try and console sad children. (Emilia)

If I had 2 PLN, I would buy 4 bread-rolls and give them to poor people who are hungry. They could share with other hungry people and so there would be less hungry people in the world. (Gosia)

Change the WorldIf I had 2 PLN, I would buy a bottle of water, because in Poland there is a charity campaign in which if you buy a bottle of water, people in Africa will get some drinking water. Someone wouldn’t be thirsty. Give me 2 PLN and I’ll change the world. (ola p)

UWAGA: Więcej o wspomnianej przez Olę akcji znajdziesz tutaj => WODA DLA AFRYKI

If I had 2 PLN, I would buy a lottery ticket to win 3 million and be able to help other people. I would organize charity events for the sick and the homeless. I would buy toys for poor children, medicines for the sick and food for the hungry. Everyone would get what they need and be happy. (Młody)

If I had 2 PLN I would buy some strawberry seeds and sow them on my grandmother’s plot. Then I could give the strawberries to poor children every year to make their lives sweeter. They feel alone and unloved, however some tasty fruits could make them happy. (Patrycja)

If I had 2 PLN I would buy my little neighbour some crayons. She is 7 years old and she lives with her mom. They’re poor. She always wears clothes too big for her. I talked to her once and she told me that she was dreaming about the day when she would draw a picture worth a lot of money. She told me that her mom didn’t have enough money to buy her some new crayons. That’s why I want to buy them for her and help her dream come true. (GosiaR)

2 PLN is not much but when used in a good way, it can change something. In my opinion a good idea is to send a text message for charity. It only costs 2 PLN and that money are to help sick children. I hope that a lot of people send messages like this, because it doesn’t cost much and in this way we can help someone in need. (Kasia)

Change the WorldIf I had 2 PLN I would give this money to a homeless person. Maybe it sounds stupid, because 2 PLN is nothing for many people. But for a poor person it’s something special. He or she could buy some food or something to drink. Poverty is a huge problem nowadays. There are a lot of starving people on the streets and we don’t often notice somebody else’s pain. But this problem is getting bigger and bigger. As I said before, 2 PLN is not a lot of cash and it’s impossible to repair the world with this sum of money. However, for this one homeless, poor person it could mean a piece of bread or some hot tea bought in a restaurant. This single deed may not change the whole world but it could definitely change somebody’s day. I think it’s worth it. (Magda)

If I had 2 PLN I would buy… balloons. I would take some paper and pens and then go to the hospital to give the balloons to sick children. Together we would draw pictures of the balloons on pieces of paper. I would like to make those children happy and see smiles on their faces even if it was for one moment only. Sick children need to know that they’re not alone and not to think about their being ill all the time. (Roksana)

If I had 2 PLN, maybe I would buy a pen and some paper. Next, I would write a poem about nature, my feelings, some people or my town and send it to a publishing house. Some day in the future someone might read my poem and it could change his or her view of life. Maybe in 20 years’ time this poem will be read at schools and students will interpret what I wanted to say in the same way as we are now interpreting poems by Mickiewicz or Kochanowski. I hope I could change the world in this way. (Monika)

Twoja Kolej!

1) Pomyśl i podziel się z nami własnym pomysłem na to, jak zmienić coś w świecie przy pomocy zaledwie 2 zł (albo bez pieniędzy, jeśli wolisz).

2) Z powyższych pomysłów wybierz najlepszy i napisz, dlaczego sądzisz, że jest wyjątkowy.

3) Napisz kilka słów o kimś, kogo znasz lub o kim słyszałeś, a kogo można nazwać “zwykłym bohaterem” (Więcej o zwykłych bohaterach znajdziesz TUTAJ.)

Zamieść swoje odpowiedzi jako komentarz TUTAJ.

FanFiction eBook na cześć Agathy Christie May 3, 2011

Posted by Ryszard Oślizło in Literatura, Pisarze, Sondaże, Szuflada uczniowska.
Tags: , ,
add a comment

Na cześć Królowej Zbrodni, Agathy Christie, uczniowie klas 2a LO i 2d LO Zespołu Szkół nr 2 im. Wojciecha Korfantego w Jastrzębiu-Zdroju napisali zbiór opowiadań fan fiction, pt.: “The New Investigations of Hercule Poirot” [Nowe śledztwa Herkulesa Poirot].

W trakcie trzech kolejnych lekcji języka angielskiego należało wymyślić i napisać opowiadanie kryminalne. Uczniowie otrzymali gotowe fragmenty tekstu w postaci wstępu oraz ostatniego zdania, które mogli następnie wykorzystać, zmodyfikować lub całkowicie zmienić według własnego uznania. Sugerowane fragmenty brzmiały następująco:

Herkules Poirot zmarszczył brwi/rozpromienił się. Nigdy wcześniej nie prowadził śledztwa w tak ciekawej/zaskakującej/szokującej/dramatycznej/zabawnej/łatwej/trudnej sprawie. Obecnie był…(gdzie? z kim? robiąc co?)… i przypominając sobie całą tę historię.

Wszystko zaczęło się, gdy…

– Jak zawsze – pomyślał chełpliwie, – Herkules Poirot dowiódł, że jest największym detektywem na świecie!

Dodatkowo, uczniowie mieli wykorzystać w swoich opowiadaniach określone struktury gramatyczne, tj. mowę zależną i niezależną oraz czasowniki modalne wyrażające prawdopodobieństwo. Słownictwo, którym należało wzbogacić treść, obejmowało czasowniki opisujące język ciała, takie jak “zmarszczyć brwi”, “chichotać” czy “zachłysnąć się”, a także przymiotniki opisujące miejsce, np.: “nędzny”, “luksusowy” bądź “ciasny”.

Entuzjazm i zaangażowanie, towarzyszące uczniom podczas realizacji tego projektu całkowicie rekompensują ewentualne niedociągnięcia, jakie mogły pojawić się w treści i formie tak powstałej książki.

Mamy nadzieję, że lektura tych opowiadań sprawi wam tyle samo radości, ile ich autorom przyniosło ich napisanie!

Po przeczytaniu zbioru opowiadań,
prosimy zagłosować na najlepsze opowiadanie.
Można głosować na więcej niż jedno.

Czarna róża – wiersze February 4, 2011

Posted by Ryszard Oślizło in Literatura, Pisarze, Program dla uczniów, Sztuka, Szuflada uczniowska.
Tags: , ,
add a comment

Think English z dumą prezentuje tłumaczenia dwóch wierszy nadesłanych przez użytkowniczkę strony, Madeline. Ta obiecująca młoda poetka posiada wyjątkowy talent przekładania ulotnych wewnętrznych światów myśli i uczuć na zrozumiały język słów. Postanowiła podzielić się swoim darem, zgadzając się na publikację trzech z jej najnowszych dzieł, tworzących Trylogię Czarnej Róży. Madeline nie tylko je napisała, ale i przetłumaczyła dwa z nich na angielski dla użytkowników strony Think English na całym świecie. Dziękujemy, Madeline!

Czarna róża I

Z kamienia na kamień
spadają krople krwi
z serca czarnej róży,
która więdnie w świetle dnia.

W jej czarnych płatkach
słodko uśpiona radość
spoczywa zaklęta w woń
ze środka snu.

Jestem jak czarna smutna róża
i w ciszy rozmyślam
a z kamienia na kamień
spadają krople krwi…

Czarna róża II

Spójrz na czarne róże,
Mają kolce odwrócone do góry nogami,
Piękno ukryte.
To wszystko zamknięte w jednym płatku.
Niedostępność powoduje samotność.

Możesz również przeczytać te wiersze w tłumaczeniu na język angielski. Kliknij TUTAJ.

Twoja Kolej!

1. Napisz komentarz na temat tych wierszy i ich tłumaczeń: jakie uczucia i myśli w tobie wywołują? Wklej swoją opinię TUTAJ.

2. Wybierz jedną zwrotkę wiersza “Czarna róża III” i przetłumacz ją na angielski. Następnie, wklej swoje tłumaczenie jako komentarz TUTAJ.

Czarna Róża III

W świetle księżyca
rozkwitają czarne róże,
martwe i kruche.

Sto tysięcy pajęczych myśli
utkanych razem
owija się
wokół mnie,
mrowią się.

W powietrzu krew,
a ze wszystkich kątów
wylewają się myśli.

Księżyc ślizga się po niebie,
a gwiazdy zapadają w sen.

Dużo pajęczyn,
na dywanie płatki czarnych róż
i ich kolce.

Droga Redakcjo… May 10, 2010

Posted by Ryszard Oślizło in eseje, Film, Program dla uczniów, Szuflada uczniowska.
Tags: , , , , , ,
add a comment

Czy pamiętasz esej Droga Redakcjo o nastoletnich światach alternatywnych? Warto go sobie przypomnieć, zanim przeczytasz poniższe listy komentujące niektóre ze wspomnianych w nim kwestii. Listy te zostały napisane przez uczniów pierwszej klasy liceum, w ramach doskonalenia umiejętności pisania.

Kliknij TU, aby przeczytać NASTOLETNIE ŚWIATY ALTERNATYWNE.

Kliknij TU, aby przeczytać listy komentujące esej.

Twoja Kolej!

1) Napisz, czy zgadzasz się z opiniami przedstawionymi w tych listach. Nie zapomnij wyjaśnić dlaczego!

2) Wyraź własną opinię na temat tego artykułu – napisz list i wklej go jako komentarz albo wyślij na adres thinkenglish@op.pl

Autowywiad nt. Prison Break January 21, 2010

Posted by Ryszard Oślizło in Film, Szuflada uczniowska, Wywiad.
Tags: ,
1 comment so far

Autowywiad
na temat serialu Prison Break
przeczytaj w języku angielskim – KLIKNIJ W OBRAZEK

W razie potrzeby skorzystaj z poniższego SŁOWNICZKA:

(hasła ułożono wg kolejności ich pojawiania się w tekście)

Kliknij i przeczytaj wywiad nt. Prison Break

  • character – postać, bohater (np. serialowy)
  • noble – szlachetny
  • figure – postać, osoba
  • particularly – szczególnie, zwłaszcza
  • hold up – napaść z bronią w ręku
  • land in prison – wylądować w więzieniu
  • attract – przyciągać
  • viewers – widzowie
  • villain – czarny charakter
  • set a bad example for – dawać zły przykład (komuś)
  • harm – skrzywdzić
  • in his youth – w młodości
  • influence – wpływać na
  • get involved in trouble – pakować się w kłopoty
  • assess – oceniać
  • charm – urok
  • win fans – zdobywać fanów/ wielbicieli
  • develop at a deadly pace – rozwijać się w szaleńczym tempie
  • plot – wątek
  • break down – załamać się, popsuć się
  • weak – słaby
  • exaggerate – przesadzić
  • be resurected – zostać ożywionym, zmartwychwstać
  • lack – brakować
  • strong finale – mocne zakończenie
  • defeat – porażka
  • fortunately – na szczęście

Twoja kolej!

Możesz zrobić quiz i sprawdzić, którą postacią z Prison Break jesteś (KLIKNIJ).
A potem pamietaj, żeby wkleić wynik (kod HTML) jako komentarz TUTAJ!

Jeśli nie przepadasz za Prison Break, wybierz Gotowe na wszystko i przekonaj się, którą postacią jesteś:
Quiz dla zdesperowanych panów (KLIKNIJ)
Quiz dla zdesperowanych pań (KLIKNIJ)

A następnie napisz, czy się zgadzasz z wynikiem!

%d bloggers like this: