jump to navigation

Kilka słów o Adele… January 9, 2012

Posted by Ryszard Oślizło in eseje, Piosenkarze, Program dla uczniów, Szuflada uczniowska, Wielka Brytania, Zjednoczone Królestwo.
Tags: , , , , , , , ,
1 comment so far

Kilka słów o Adele…
Haruki
przeczytaj w języku angielskim – KLIKNIJ W OBRAZEK

W razie potrzeby skorzystaj z poniższego SŁOWNICZKA:

(hasła ułożono wg kolejności ich pojawiania się w tekście)

Kliknij i przeczytaj artykuł

  • incredible – niewiarygodny
  • full name – imię i nazwisko
  • recipient – laureat(ka)
  • named – okrzyknięta
  • annual – coroczny
  • poll – sonda
  • live show – występ na żywo
  • fall in love – zakochać się
  • smart – inteligentny
  • offensive – obraźliwy

ADELE NA ŻYWO

Twoja Kolej!

1. Napisz komentarz o piosenkach Adele: co czujesz lub o czym myślisz, kiedy ich słuchasz? Wklej go TUTAJ.

2. Napisz kilka słów o SWOIM ulubionym artyście: kto nim jest, czym się zajmuje, dlaczego jest dla ciebie wyjątkowy? Wklej swój komentarz TUTAJ.

3. Przetłumacz na polski pierwszą część utworu “Someone Like You” Adele.Następnie, wklej swoje tłumaczenie jako komentarz TUTAJ, gdzie wszyscy będą mogli je przeczytać.

Someone Like You

I heard that you’re settled down.
That you found a girl and you’re married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn’t give to you.

Old friend, why are you so shy?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie.

I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
I had hoped you’d see my face and that you’d be reminded,
That for me, it isn’t over.

Nevermind, I’ll find someone like you.
I wish nothing but the best for you two.
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

Dajcie mi 2 zł, a zmienię świat October 13, 2011

Posted by Ryszard Oślizło in Program dla uczniów, Szuflada uczniowska.
Tags: , , ,
add a comment

Jak sądzisz, czego potrzebowałbyś, Change the World żeby zmienić coś w świecie? Globalnej kampanii? Banku pełnego pieniędzy? Międzynarodowej fundacji charytatywnej? Armii ochotników? Zgaduj dalej. Tak naprawdę, nie potrzebujesz niczego, czego już nie masz. Ewentualnie, przyda ci się 2 zł.

Niemożliwe? Nie dla ludzi kreatywnych, hojnych, bezinteresownych i optymistycznych – takich jak uczniowie IIIa LO, IIId LO i IVb T, którzy dowiedli, że dla chcącego nic trudnego. W jednej chwili (a ściśle mówiąc, w kilka minut) wymyślili wiele różnych sposobów na to, jak uczynić świat lepszym. Przeczytaj ich pomysły i daj się zainspirować!

If I had 2 PLN, I would buy a better kind of shopping bag (e.g. recyclable or biodegradable) to save environment because I wouldn’t have to buy another plastic bag for some time. (Ania)

Change the WorldGive me 2 PLN and I’ll change the world. If I had 2 PLN, I would look around and try to find someone who needs it more than I do – and, of course, it must be a person who I could trust. I’d offer them the money if they promised me that if they ever find someone who will need the money more than they do, they will give it to that person. It may be one person or a group of people – it doesn’t matter. What’s important, is that they must tell such a person/group the same I told them. I think that this idea could change the world and make it a better place to live because even though 2 PLN is not much, it may be the first step to change people. If people become more generous and more caring about others, the world will change for the better. (Martyna)

If I had 2 PLN, I would buy a comb and go to the city centre. I would play the comb for money. Then, for the money I would earn, I would buy some cat and dog food and give it to an animal shelter. I would save another 2 PLN to buy two pan lids and go back to the city centre to continue my campaign… (Natalia K)

If I had 2 PLN, I would buy a clown nose and go to a children’s hospital where I’d try and console sad children. (Emilia)

If I had 2 PLN, I would buy 4 bread-rolls and give them to poor people who are hungry. They could share with other hungry people and so there would be less hungry people in the world. (Gosia)

Change the WorldIf I had 2 PLN, I would buy a bottle of water, because in Poland there is a charity campaign in which if you buy a bottle of water, people in Africa will get some drinking water. Someone wouldn’t be thirsty. Give me 2 PLN and I’ll change the world. (ola p)

UWAGA: Więcej o wspomnianej przez Olę akcji znajdziesz tutaj => WODA DLA AFRYKI

If I had 2 PLN, I would buy a lottery ticket to win 3 million and be able to help other people. I would organize charity events for the sick and the homeless. I would buy toys for poor children, medicines for the sick and food for the hungry. Everyone would get what they need and be happy. (Młody)

If I had 2 PLN I would buy some strawberry seeds and sow them on my grandmother’s plot. Then I could give the strawberries to poor children every year to make their lives sweeter. They feel alone and unloved, however some tasty fruits could make them happy. (Patrycja)

If I had 2 PLN I would buy my little neighbour some crayons. She is 7 years old and she lives with her mom. They’re poor. She always wears clothes too big for her. I talked to her once and she told me that she was dreaming about the day when she would draw a picture worth a lot of money. She told me that her mom didn’t have enough money to buy her some new crayons. That’s why I want to buy them for her and help her dream come true. (GosiaR)

2 PLN is not much but when used in a good way, it can change something. In my opinion a good idea is to send a text message for charity. It only costs 2 PLN and that money are to help sick children. I hope that a lot of people send messages like this, because it doesn’t cost much and in this way we can help someone in need. (Kasia)

Change the WorldIf I had 2 PLN I would give this money to a homeless person. Maybe it sounds stupid, because 2 PLN is nothing for many people. But for a poor person it’s something special. He or she could buy some food or something to drink. Poverty is a huge problem nowadays. There are a lot of starving people on the streets and we don’t often notice somebody else’s pain. But this problem is getting bigger and bigger. As I said before, 2 PLN is not a lot of cash and it’s impossible to repair the world with this sum of money. However, for this one homeless, poor person it could mean a piece of bread or some hot tea bought in a restaurant. This single deed may not change the whole world but it could definitely change somebody’s day. I think it’s worth it. (Magda)

If I had 2 PLN I would buy… balloons. I would take some paper and pens and then go to the hospital to give the balloons to sick children. Together we would draw pictures of the balloons on pieces of paper. I would like to make those children happy and see smiles on their faces even if it was for one moment only. Sick children need to know that they’re not alone and not to think about their being ill all the time. (Roksana)

If I had 2 PLN, maybe I would buy a pen and some paper. Next, I would write a poem about nature, my feelings, some people or my town and send it to a publishing house. Some day in the future someone might read my poem and it could change his or her view of life. Maybe in 20 years’ time this poem will be read at schools and students will interpret what I wanted to say in the same way as we are now interpreting poems by Mickiewicz or Kochanowski. I hope I could change the world in this way. (Monika)

Twoja Kolej!

1) Pomyśl i podziel się z nami własnym pomysłem na to, jak zmienić coś w świecie przy pomocy zaledwie 2 zł (albo bez pieniędzy, jeśli wolisz).

2) Z powyższych pomysłów wybierz najlepszy i napisz, dlaczego sądzisz, że jest wyjątkowy.

3) Napisz kilka słów o kimś, kogo znasz lub o kim słyszałeś, a kogo można nazwać “zwykłym bohaterem” (Więcej o zwykłych bohaterach znajdziesz TUTAJ.)

Zamieść swoje odpowiedzi jako komentarz TUTAJ.

Czarna róża – wiersze February 4, 2011

Posted by Ryszard Oślizło in Literatura, Pisarze, Program dla uczniów, Sztuka, Szuflada uczniowska.
Tags: , ,
add a comment

Think English z dumą prezentuje tłumaczenia dwóch wierszy nadesłanych przez użytkowniczkę strony, Madeline. Ta obiecująca młoda poetka posiada wyjątkowy talent przekładania ulotnych wewnętrznych światów myśli i uczuć na zrozumiały język słów. Postanowiła podzielić się swoim darem, zgadzając się na publikację trzech z jej najnowszych dzieł, tworzących Trylogię Czarnej Róży. Madeline nie tylko je napisała, ale i przetłumaczyła dwa z nich na angielski dla użytkowników strony Think English na całym świecie. Dziękujemy, Madeline!

Czarna róża I

Z kamienia na kamień
spadają krople krwi
z serca czarnej róży,
która więdnie w świetle dnia.

W jej czarnych płatkach
słodko uśpiona radość
spoczywa zaklęta w woń
ze środka snu.

Jestem jak czarna smutna róża
i w ciszy rozmyślam
a z kamienia na kamień
spadają krople krwi…

Czarna róża II

Spójrz na czarne róże,
Mają kolce odwrócone do góry nogami,
Piękno ukryte.
To wszystko zamknięte w jednym płatku.
Niedostępność powoduje samotność.

Możesz również przeczytać te wiersze w tłumaczeniu na język angielski. Kliknij TUTAJ.

Twoja Kolej!

1. Napisz komentarz na temat tych wierszy i ich tłumaczeń: jakie uczucia i myśli w tobie wywołują? Wklej swoją opinię TUTAJ.

2. Wybierz jedną zwrotkę wiersza “Czarna róża III” i przetłumacz ją na angielski. Następnie, wklej swoje tłumaczenie jako komentarz TUTAJ.

Czarna Róża III

W świetle księżyca
rozkwitają czarne róże,
martwe i kruche.

Sto tysięcy pajęczych myśli
utkanych razem
owija się
wokół mnie,
mrowią się.

W powietrzu krew,
a ze wszystkich kątów
wylewają się myśli.

Księżyc ślizga się po niebie,
a gwiazdy zapadają w sen.

Dużo pajęczyn,
na dywanie płatki czarnych róż
i ich kolce.

Przepis na romans doskonały June 15, 2010

Posted by Ryszard Oślizło in eseje, Program dla uczniów.
Tags: , ,
add a comment

Przepis
na romans doskonały
przeczytaj w języku angielskim – KLIKNIJ W OBRAZEK

W razie potrzeby skorzystaj z poniższego SŁOWNICZKA:

(hasła ułożono wg kolejności ich pojawiania się w tekście)

Kliknij i przeczytaj artykuł

  • be in love – być zakochanym
  • utmost wish – przemożne/największe pragnienie
  • dilemma – dylemat
  • lover – kochanek, zakochany
  • recipe – przepis
  • follow – zastosować się (do)
  • seek – poszukiwać
  • explore – zgłębiać
  • mutually exclusive – wzajemnie sprzeczne
  • to be eager – być niecierpliwym
  • outdated – przestarzały
  • beware of – uważaj na, wystrzegaj się
  • separately – oddzielnie
  • seasoned – przyprawiony
  • generously – hojnie, obficie
  • imitating – imitowanie
  • work – tu: działać, sprawdzać się
  • sooner or later – prędzej czy później
  • poseur – pozer
  • become irritated and tired of – zirytować się i zmęczyć (czymś)
  • pose – poza
  • therefore – dlatego
  • the only way – jedyny sposób
  • a lasting success – trwały sukces
  • a pinch of romanticism – szczypta romantyzmu
  • an ounce of craziness – drobina szaleństwa
  • add colour to – ubarwić (coś)
  • relationship – związek
  • knight-errant – błędny rycerz
  • long for (someone) – tęsknić za (kimś)
  • pursue – ścigać, gonić za (tu: uprawiać)
  • blind adornment – ślepe uwielbienie
  • languish – usychać
  • a bore – nudziarz
  • you’d better be – lepiej bądź
  • extensive assortment – szeroki wybór
  • means – środki
  • appreciate – doceniać
  • by candlelight – przy świecach
  • pay compliments – prawić komplementy
  • effective – skuteczny
  • exaggerated – przesadny
  • simplicity – prostota
  • balance – równowaga
  • be welcome – być mile widzianym
  • exquisite – znakomity, wyrafinowany, wyborny
  • work wonders – działać cuda
  • interludes – przerywnik
  • throw money down the drain – wyrzucać pieniądze w błoto
  • won’t do – nie wystarczy
  • there’s no question of – nie ma mowy o
  • make A out of B – zrobić A z B
  • penny pincher – dusigrosz
  • a great deal of – wiele
  • common sense – zdrowy rozsądek
  • required – wymagany, potrzebny
  • combine … into … – połączyć … w …
  • obvious – oczywiste
  • characteristics – cechy
  • nevertheless – tym niemniej
  • put into practice – zastosowany w praktyce
  • properly – właściwie, we właściwy sposób

Twoja Kolej!

1) Ilu znasz fikcyjnych wspaniałych bohaterów romansów? Znajdź i wklej tutaj imiona kochanków znanych z filmów, książek, piosenek itd. Wybierz swojego ulubieńca i napisz, dlaczego lubisz najbardziej właśnie jego/ją.

2) Napisz krótką charakterystykę (jedną lub więcej): wspaniałego przyjaciela, wspaniałego brata/siostry, wspaniałego rodzica, wspaniałego ucznia, wspaniałego nauczyciela, wspaniałego szefa. Wykorzystaj jak najwięcej przymiotników!

3) Porównaj Romeo z Don Juanem: który bohater romansu był lepszy i dlaczego?

Droga Redakcjo… May 10, 2010

Posted by Ryszard Oślizło in eseje, Film, Program dla uczniów, Szuflada uczniowska.
Tags: , , , , , ,
add a comment

Czy pamiętasz esej Droga Redakcjo o nastoletnich światach alternatywnych? Warto go sobie przypomnieć, zanim przeczytasz poniższe listy komentujące niektóre ze wspomnianych w nim kwestii. Listy te zostały napisane przez uczniów pierwszej klasy liceum, w ramach doskonalenia umiejętności pisania.

Kliknij TU, aby przeczytać NASTOLETNIE ŚWIATY ALTERNATYWNE.

Kliknij TU, aby przeczytać listy komentujące esej.

Twoja Kolej!

1) Napisz, czy zgadzasz się z opiniami przedstawionymi w tych listach. Nie zapomnij wyjaśnić dlaczego!

2) Wyraź własną opinię na temat tego artykułu – napisz list i wklej go jako komentarz albo wyślij na adres thinkenglish@op.pl

Więcej Think English – programy dla uczniów January 31, 2010

Posted by Ryszard Oślizło in Program dla uczniów.
Tags:
add a comment

Zbieraj punkty
za swoją aktywność na stronie Think English
i wymieniaj je na Nagrodzianki lub oceny

THINK ENGLISH ogłasza 2 programy przygotowane dla uczniów, którzy uważają, że czytanie to za mało i chcą wtrącić swoje trzy grosze w tworzenie tej strony, zamieszczając na niej swoje komentarze, głosując w ankietach, wysyłając e-kartki do innych użytkowników Think English, publikując swoje artykuły na stronie lub ulepszając i wzbogacając ją w jakikolwiek inny sposób.

Dowiedz się więcej o tych programach!

Programy Think English
1. Program Twoja Kolej
2. Program Bądź Bloggerem
3. Wymień swoje punkty
4. Zapisz się do programów
5. Sprawdź swoje wyniki

%d bloggers like this: